[PORTAL-ISLAM.ID] Kartunis Jepang Onan Hiroshi yang akunnya sempat lenyap, kini kembali membuat kartun yang masih menyorot proyek kereta cepat.
Dalam kartun ini Onan Hiroshi mengingatkan "tipu daya" proyek yang sepertinya "menggiurkan" dengan nilai proyek yang lebih murah terjangkau, rakyatpun senang karena bakal banyak lowongan pekerjaan dari proyek tsb, namun pada kenyataannya proyek dan tenaga kerja-nya didatangkan dari negara pemborong proyek.
Onan Hiroshi memberi pengantar pada kartunnya:
this is finaly draw.
this time, i That really wanted to tell.
Proverb
"There's no such thing as a free lunch"
"If you buy something (for) free, it willl cost you a lot."
"candied words have trap"
Pepatah mengatakan:
"Tidak ada yang namanya makan siang gratis"
"Jika Anda membeli sesuatu (untuk) gratis, itu akan menghabiskan banyak biaya."
"Kata-kata yang manis memiliki perangkap"
Link: https://twitter.com/hiroshionan/status/968030817279594496
Karikatur Onan menggambarkan Proyek-nya dan Pekerja-nya diborong oleh mereka, sementara pribumi hanya bisa melihat dan bermimpi jika ikut andil dalam pembangunan, rakyatnya hanya menjadi penonton.
Investasi China Sekaligus Bawa Tenaga Kerja dari China
http://poskotanews.com/2016/07/19/investasi-china-sekaligus-bawa-tenaga-kerja-dari-china/
Di 3 Proyek Ini, Buruh Cina Ambil Pekerjaan Kasar
https://bisnis.tempo.co/read/696447/di-3-proyek-ini-buruh-cina-ambil-pekerjaan-kasar
Implikasi Kerjasama Cina-Indonesia: Masuknya Ribuan Pekerja Cina di Banten dan Papua
https://www.kompasiana.com/lahagu/implikasi-kerjasama-cina-indonesia-masuknya-ribuan-pekerja-cina-di-banten-dan-papua_559792bad67e619d07b176dc
Padahal JANJI KAMPANYE akan menyediakan 10 JUTA LAPANGAN KERJA BARU...
this is finaly draw.— Onan Hiroshi (@hiroshionan) 26 Februari 2018
this time,i That really wanted to tell.
今回、私が皆さんに本当に伝えたかった事。
Proverb
"There's no such thing as a free lunch"
"If you buy something (for) free, it willl cost you a lot."
タダより高い物は無い
"candied words have trap" 甘い言葉には罠がある pic.twitter.com/Uarpf409YU